nebroadwe: From "The Magdalen Reading" by Rogier van der Weyden.  (Default)
[personal profile] nebroadwe
For my sins, I am currently cataloging translations of Milton's poetry into Hungarian. I am not conversant with Hungarian, so I've been making judicious use of Google's translation engine. Very judicious use. After the first time you enter:
Az Elveszett Paradicsom
and receive in answer:
The Lost Tomatoes
instead of Paradise Lost, you learn to be cautious.

Date: 2009-11-12 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nateprentice.livejournal.com
That kind of like The Lost Boys meets The Killer Tomatoes?

Date: 2009-11-12 11:19 pm (UTC)
ext_110433: The Magdalen Reading (Bear)
From: [identity profile] nebroadwe.livejournal.com
"Attaaaack of the killer tomatoes ... "

Date: 2009-11-12 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] mulzrule.livejournal.com
Bwahahaha! Online translations KILLS me. They suck. >_

Date: 2009-11-12 11:20 pm (UTC)
ext_110433: The Magdalen Reading (Default)
From: [identity profile] nebroadwe.livejournal.com
I do find them useful in my work, though, since mainly what I'm interested in is how to say "edition" and "publisher" and "translated by" in various languages, and the algorithms are usually up to that.

Date: 2009-11-13 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] mulzrule.livejournal.com
At least they're useful for someone/something.

Profile

nebroadwe: From "The Magdalen Reading" by Rogier van der Weyden.  (Default)
The Magdalen Reading

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit